 |
Livre d'Or |

|
|
onré nicolas | 2009-05-12 22:11:44 |
bjr je suis content du retrouver ce site comme sa je peu parle en ch'tis |
|
Alfing | 2009-05-11 22:18:09 |
j'éto in lorrainne mais achteur min ceour yé arvénu din chnord |
|
max | 2009-05-07 20:38:49 |
Longue vie au chtimis... |
|
lucile | 2009-04-28 20:57:01 |
quel bonheur, je suis chti , et je vis en isère mais que les montagnards sont froids... 15 ans, heureusement ma soeur n'est pas loin et nous discutons en chti mais l'écrire n'est pas évident... quelle bouffée de plaisir!!!! merci à tertous |
|
L' Picard | 2009-04-17 10:09:38 |
Un grand merci pour ce site.
Je retrouve les paroles de mes grand parents et de mon pére quand nous allons à Noeux les Mines.
Mi, j'ai pas réussis à remonter dans le Pas de Calais, alors j'ai été dans le 60, travail oblige. |
|
maceju | 2009-04-07 16:36:01 |
in accepte même les gins qui parltent français au bout ed'six mos t'es parleras et t'ecriras comme nous , plus ou moins bien , passe que même pour nous qu'in da l'habitute ché dure a betot |
|
lefebvre | 2009-03-26 13:26:22 |
je me régale de retrouver le patois de mon enfance, je ne comprends pas tout, et suis incapable de l'écrire. Résidant à Lyon, c'est une bouffée de joie... Amitiés à tertous Joëlle |
|
annesophie | 2009-03-23 14:31:52 |
ichi in rigole bin in sait etes sérieux quand y fo Ché agréap el virtuel et ché malheureux que tertous ne sachent pas rigoler Pour mi j'ai l'impression ed voyager quelques heures par jour |
|
Lechtidelatour | 2009-02-21 20:44:48 |
Queuch que ché queuch Laurent qui disot qu'el ch'ti chéto pas eunne lanque . Queuch qu'il in sait cht'intello et p'tete bourgeois, par d'sus l'marché. I fro mieux de s'met à lire Simmons ou d'inrtourner dins s'baraque ed'bourges. In a jamais vu un ch'ti renier ses racines. Ché cor eunne espesse ed comique qui voudro s'rint intéressant ! Maboule |
|
lena | 2009-02-20 22:58:11 |
quant j'pinse quant j'éto tiote in n'avo pas l'dro parler chti à l'école et que mème pas 20 ans après min frère im diso que sin tiot iavo s'intistuteur i leur appréno le chti alors quin viens pas m'dire que ché du folklore.inn grosse baisse à tous cheu qui pratique not parlache |
|
ch\\\'duc | 2009-02-20 21:46:01 |
laurent, té dos ete in ignorant,el parlache chti ché ed l'ancien francais,la langue d'oil exactemint,et comme el francais le chti ,y a inne grammaire ,à respecter,et in parle pas comme dani boon,nous in est des vrais chtis,merci léna ed définte nous langache ! |
|
lena | 2009-02-19 22:31:24 |
Laurent j' pinse que té do pas ète chti pour parler come cha ;mi à maison in parlo toudi come cha mème que cha fait 34 ans que chu partie mais j'parle toudi chti avec mes pinrins et j'in profite pour dire que site iai formidable et pour quelqu'un qui est loin cha fait du bien |
|
Laurent | 2009-02-19 21:15:05 |
Ce site est pas mal et assez intéressant.
Juste, je voulais un peu parler du Ch'ti comme "patois".
Croyez bien que je ne refuse pas l'idée qu'il s'agisse d'un dialecte régional...par contre je crois que c'est plus du folklore qu'autre chose...Vu les traductions, on peut parler Ch'ti comme on veut, il n'y a pas de grammaire propre au dialecte et ce n'est jamais quedu français détourné (et parfois du flamand), à la différence du basque, breton, occitan.
Donc ne vs emballez pas trop, même si je suis tt a fait d'accord que ça donne le charme de votre région et son cachet.
A+++ |
|
daniel doutrelon | 2009-02-14 17:15:01 |
y a trente ans qu'j'ai quitté el 6259,ej connot bien la france mais te peux pas trouver enne mintalité comme din l'nord,les chti ché enne famille,un chti y reste chti,ch'su cotint d'avoir trouver el site,a bientot |
|
depaepe (rijsel's) | 2009-02-14 16:52:04 |
bonjour a ter tous ,mi j'abite perpignan maitenant, jsuis bin cntin dèt ké su site, merci a ti ot!!, salue a tous hein!!!!!!!!! |
|
maceju | 2009-02-13 14:09:35 |
tout a fait d'accord rose , min père né a bredeen pres d'ostende est passé par toutes chés souffrances , et in plus déporté politique est foutu in taule in 1948 , pindint chés grefs , avant d'ête admistié din les années 1960 |
|
rose | 2009-02-12 18:01:21 |
Message concernant les mineurs belges émigrés en Nord Pas-de-Calais au XIXè s.Ils ont connu, partout, les mêmes conditions d'exploitation, étaient exposés aux mêmes dangers; leur milieu de vie était aussi misérable. Borains et Chtis , même sort,mêmes sueurs, mêmes larmes, mêmes combats. Le patois borain est très proche car d'origine picarde. Serge peut me contacter, à ce sujet. |
|
anne | 2009-02-08 09:50:24 |
Bonjour
Votre site est très intéressant. Ici, à Saint-Etienne, la mine fait aussi partie de notre histoire. Mon oncle chante encore la complainte des mineurs de Courrières. POurriez-vous me dire où trouver l'intégralité des paroles de cette chanson. çà me plairait de les lui offrir.
Merci |
|
saida | 2009-02-07 02:44:57 |
On ne dira jamais assez la souffrance et le courage des mineurs de fond !
On ne dira jamais assez la bétise et le productivisme de petits chefs sacrifiant les vies humaines sans vergogne et avec toujours l'assurance de celui qui sait !
Votre site rends un hommage bien mérité à tous ces disparus !
Merci à vous,
Car quand je lis ce site, je pense à mon père, mineur et mort de cette maladie que beaucoup de mineurs a emportés. |
|
Iñaki Osoro Torres | 2009-02-03 22:59:50 |
Je suis née a Béthune en 1953 et retourné en Espagne avec mes parents en 1964 mais c´est toujour avec plaisir que j´entend parler du Nord- Pas de calais. |
|
|