| Le patois Ch'ti | | Sujet : | Traduction d'énigme |
| | | Bonjour,
J'aurais besoin qu'on m'aide pour traduire de façon potable un texte d'énigme dont je n'ai pas saisi toutes les subtilités.
Avec l'aide de plusieurs dictionnaires en ligne, j'ai fait une traduction approximative du début et de la fin (ce qui m'a amené à un pont sur la rue des Archers, où je n'ai rien trouvé), mais le milieu (où j'ai cru comprendre qu'il parlais de nourriture pour son chien ??) me pose quelques difficultés:
"
Min fiu,
Ch’tchot bétal èqu’tu traches, il o té muché - point din mes maronnes (t’es in mitan d’braque, ti ?) més din min peuve wartier.
Vo à m’moéson à Sant Leu. Lo, descheinds l’rue d’Tchot Doère, pis à man gueuche sus l’plache dell’estatue débistraque : in-ne « demeure » qu’i dis’t, mi j’n’in voroés mie por min tchien !
Achteure, vo r’beyer sus l’grainde rue, bè in bos, por vir in l’air un viux cisieu avu du dor ed’sus.
Avainche, y’o in-ne rue à droéte (por chés fletcheus). Vos-y, avainche coére in molé. A gueuche, tu verros un gran catieu d’briques (por chés viux nazus).
Monte sus chés plantchettes de boés (chés preumes) ed’vant l’ieu. Tin tchot bétal, il est muché ed’sous à droéte, bien einfitché.
Ch’Lafleur, ch’moéte point del camuche mais d’bien matcher, bien boére et pis d’errien foére !
"
Vu que j'ai cru comprendre qu'il y avait plusieurs spécificités locales au sein du patois ch'ti, c'est à Amiens.
Merci d'avance ! | | | alors la ché vraimint compliqué ,
le petit animal ,,,,,,,,,,, il etait caché , pas dans mon pantalon ( tu es
une moitié de fou , toi ) mais dans mon pauvre ,,,,,
viens a ma maison a st leu , la tu descends la rue ,,,,,,,,,,, puis a main
gauche sur la place de la statue ,,,,,,,,,,,il y a une demeure , qu'ils disent qu'il n'en voudrait pas pour leur chien
maintenanr , vous renvoyer sur la grande rue ,,,,,,,,,,,,,pour voir en l'air un vieux ciseau avec de l'or dessus
avant il y a une rue a droite ( pour les ,,,,,,,,,) vas y , avance encore un peu , a gauche tu verras un grand chateau en briques ( pour les ,,,,,,)
monte sur les planchettes en bois ( les premiers ) devant le lieu ton petit animal , il est caché dessous a droite , bien enfoncé
ce lafleur ,a mon idée ,,,,,,, pas de la cachette , mais de bien manger , bien boire et puis de ne rien faire
ouais en effet , je pense que c'est du picard , etant lensois , il y a certain mot incompréensible pour moi , et que j'ai remplacé par des pointillés
betal , ton petit , antmal , ou chez nous , petit gredin , | |
|
| 
| | 
| | | | 
|
| 
| Connaissez-vous ce mot ? | en ch'ti | : | importer | français | : | emporter | genre | : | v. |
| | 
|
|