Le patois Ch'ti |
|
|
|
Eultropheus | 20/06/2010 00:43 |
|
Bonsoir à tous
Une de mes collègue part à la retraite et on voudrait lui faire une partie de chanson en ch'ti, seulement, on n'est pas super fort.
si une mae charitable pouvait nous traduire le coupelt et le refrain suivant (sur l'air de l'amérique de joe Dassin)
Mamie Caroll tu vas t’en aller
C’est la dernière, tu vas nous quitter,
On espère que t’ vas en profiter
D’ta retraite.
Plus d'voyage à organiser
Plus de gosses sur lesquels crier
Sauf peut-être des futurs bébés.
Pendant ta retraite.
{Refrain: Caroll}
C’est fini, c’est fini (ou la retraite à voir)
Plus besoin d'raler après la hiérarchie,
C’est fini, c’est fini
Tout ce brun et beaucoup de tri.
Tous mes amis le disent,
On te trouve très chanceuse
Et que si c’n'était qu'eux
Il y a longtemps qu'ils l'auraient prise,
Leur retraite
merci par avance
EulTropheus |
|
|
té vas tin aller caroll
ché el l'dernière , té vas nous laicher querre
in espère ecqu'tin profitras
de t' n'artraite
pu d' voyache a intreprinte
pu d'jones a drecher
autremint qu'des futurs bébés
pindint et' n'artraite
ché fini , ché fini
pu b'soin d'raler apres chés porions
ché fini , ché fini
tout ch' bazard et grammint ed' tri
tous ichi in l'dit
in d'trouf grammint d'bol et qu'si yavot qu'eusse
ya longtemps qu'in l'arot pris
es' n'artraite
|
|
Eultropheus | 23/06/2010 23:54 |
|
mille merci pour cette traduction.
le plus dur va être maintenant de la chanter pour nous qui ne sommes pas de la région!....
A bientot
Eultropheus |
|
|
faut surtout pas oublier ed' mette l'accent ch'ti in l'cantant , ou alors ech' va v'nir el canter mi même |
|
pitchoune01380 | 23/09/2010 12:17 |
|
bonjour j'aimerai une idée de texte pour les 20ans de mariage de mes parents et les 20 an de mon frere qui se font en meme temp il me faudrai un texte invitation comique et en ch'ti merci de repondre vite c'est urgent |
|
|
bin si j'comprinds bien ett mére al a accouché el jour ed sin mariache?
|
|
|
met nous un texte , in français , ou du moins in tiote idée de s'que te voudros vraimint , la ya rin |
|
|
Bonjour, a moi aussi il me faudrait une traduction d'une petite poésie en français, merci de votre aide:
Une poule sur un mur
Qui picotait du pain dur
Picoti, Picota
Lève la queue
Et puis s'en va
Merci!! |
|
|
bonjour ki pourrai me dire comment on dit
je vous souhaite que du bonheur en ch'ti c'est pour un mariage merci
|
|
annesophie | 13/09/2012 21:46 |
|
Bonsoir miss53 in dit :j'vous souhaite beaucop d'bonheur ;obin qu'vous soïez fin bénache. Bon mariache |
|